Uniwersytet Śląski w Katowicach

Zobacz także

Metafora, czyli przeprowadzka. Historie terminów literackich

  • Okazuje się, że "Słownik terminów literackich", „biblia filologów”, to nie tylko zbiór definicji tworzących metodologiczne zaplecze humanistów, lecz również wachlarz ułożonych alfabetycznie i pięknie brzmiących słów, takich jak: zeugma, chiazm, metonimia czy paronomazja. Każde z nich ukrywać w sobie może zadziwiającą przeszłość, którą zbadali naukowcy realizujący projekt Historyczny słownik terminów literackich. Źródła i przemiany wybranych pojęć.

  • Małgorzata Kłoskowicz
  • Ryszard Knapek

Interdyscyplinarna konferencja pt. „Przestrzenie przekładu 2015”

  • 15 i 16 października 2015 roku na Wydziale Filologicznym w Sosnowcu (ul. Grota-Roweckiego 5) odbywać się będzie interdyscyplinarna konferencja pt. „Przestrzenie przekładu 2015”

  • AS

Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich

  • 23 kwietnia obchodzony jest Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich, proklamowany na 28. Sesji Konferencji Generalnej UNESCO w 1995 roku, a historycznie mający swój początek w Katalonii, w latach 30. ubiegłego wieku. 

  • Agnieszka Sikora
  • AS

Gdyby nie Gotham City, nie byłoby Batmana

  • batman comic book

    Okładka „Batman Comic Book”, jednej z serii komiksowych wydawanej przez DC Comics od 1939 roku | fot. National Archives and Records Administration, Public domain, via Wikimedia Commons

    superman

    Dwie pierwsze strony „The Reign of the Superman”, opowiadania Jerry’ego Siegela z ilustracjami Joe’ego Shustera (1933) | fot. Herbert S. Fine (Jerry Siegel) and Joe Shuster, Public domain, via Wikimedia Commons,

    matylda sek iwanek

    Dr Matylda Sęk-Iwanek | fot. archiwum prywatne

    gotham2jasny

    Gotham City | projekt grafiki: Marek Głowacki

  • Miasto w komiksie niekoniecznie musi grać pierwsze skrzypce, ale jako stale obecny element w tle może zostać uznane za pełnoprawnego bohatera. Nierzadko przemawia do nas własnym głosem i buduje tożsamość postaci w nie mniejszym stopniu niż wypowiadane przez nie dialogi.

  • Weronika Cygan
  • Agnieszka Sikora

Dwujęzyczność jako forma kształcenia językowego

  • O tym, że znajomość języków obcych w XXI wieku jest koniecznością, nikogo przekonywać już nie trzeba. Otwarte granice, nasze członkostwo w Unii Europejskiej, korzystanie z najnowszych osiągnięć technologicznych i możliwość komunikowania się z całym światem w naturalny sposób wymuszają podniesienie kompetencji lingwistycznych.

  • Maria Sztuka
  • RK